Bücher und Hörbücher sind zweifellos ein wichtiges Hilfsmittel beim Erlernen der dänischen Sprache. Schreibweisen, die richtige Verwendung von Artikeln und Präpositionen usw. prägen sich immer besser ein, je öfter dänische Sätze gelesen werden. Analog steigern Hörbücher das akustische Verständnis. Das ist wichtig, da das geschriebene und gesprochene Wort mitunter doch deutlich voneinander abweichen können.
Aber woher können wir solche Medien beziehen? Glücklicherweise leben wir in einem Land, in dem es in Schleswig-Holstein eine dänische Minderheit gibt. Daher existieren öffentliche dänische Bibliotheken, die sonst nur im Königreich selbst zu finden sind, auch in Schleswig-Holstein und somit in Deutschland. Und dort können auch deutsche Staatsbürger Nutzer werden. Verweisen möchte ich in diesem Zusammenhang auf die Dansk Centralbibliotek for Sydslesvig (Link zur Homepage) in Flensburg. Sydslesvig (Südschleswig) ist die dänische Bezeichnung des Teils von Schleswig-Holstein, in dem die dänische Minderheit lebt. Nordschleswig hingegen liegt im heutigen Dänemark und beheimatet dort eine deutsche Minderheit. Aber die durchaus spannende Geschichte dieser Gegend soll nicht Gegenstand dieses Artikels sein.
Versandleihe
Es gibt zwei grundlegende Angebote für interessierte Leser, die Versandleihe und die Ausleihe elektronischer Medien. Voraussetzung für beides ist die Anmeldung als Versandleiher (auf Dänisch: pakkelåner). Dazu müsst ihr dieses Formular ausfüllen und der Bibliothek zusenden. Im Gegenzug bekommt ihr eure Ausleiherkarte (lånerkort). Mit dessen Nummer und einer PIN könnt ihr alles aus dem Bestand der Bibliothek für 45 Tage ausleihen. Der Deal dabei ist, dass euch die Bücher kostenfrei zugesendet werden, ihr diese aber auf eure Kosten zurückschicken müsst. Grundsätzlich kann die Bibliothek auch Materialien aus anderen Bibliotheken in Dänemark und anderen nordischen Ländern beschaffen.
Ein monatlicher Mitgliedsbeitrag oder ähnliches fällt nicht an.
Elektronische Medien
Ich nutze Hauptsächlich die Leihmöglichkeit für elektronische Medien, weil hierbei die ganze Versenderei komplett entfällt. Eure Zugangsdaten gelten nämlich nicht nur für die Versandbibliothek, sondern auch für ereolen.dk, dem elektronischen Ausleihsystem der dänischen Bibliotheken (reol = Regal). Es gibt eReolen als iPhone-, iPad- und Android-App. Die Medien (E-Books und Hörbücher) könnt ihr direkt in der App ausleihen und konsumieren. Das Angebot umfasst aktuell über 26.000 Titel aus allen Bereichen (Sachbücher, Fachbücher, Romane, Prosa, …). Auch Reiseführer sind beispielsweise verfügbar. Die Ausleihfrist beträgt hier 30 Tage. Es fallen keinerlei Kosten an.

Beide Angebote setzen natürlich ein gewisses Grundlevel an Dänisch voraus, damit ihr nicht fast jedes Wort nachschlagen müsst. Aber in Summe ist dies ein tolles Angebot, was interessierten Lesern hier unterbreitet wird. Ich empfehle es daher ausdrücklich allen, die sich mit der dänischen Sprache beschäftigen.
Hallo Markus Jasinski,
ich hab mich sehr gefreut, als ich deinen Artikel über die Dänische Zentralbibliothek gelesen habe. Ich versuche, seit ein paar Monaten dänisch zu lernen und bin schon begeisterte Hörerin von „Dansk i øerne“. Gerne würde ich an dänische Bücher rankommen! Da wäre der Weg über die Dänische Zentralbibliothek natürlich ideal.
Leider funktioniert der Link in deinem Artikel nicht (mehr).
Kannst du mir sagen, ob die Bibliothek diese Möglichkeit aufgegeben hat… Oder kann ich immer noch als Nicht-Flensburgerin einen Ausweis bei der Dänischen Zentralbibliothek bekommen?
Über eine Antwort würde ich mich sehr freuen!
Schöne Grüße aus Süddeutschland,
Jennie
Vielen Dank fürs Feedback! Nein, das Angebot besteht weiterhin, lediglich der Link hat sich geändert, was ich soeben korrigiert habe. Leider kann ich bei inzwischen über 1000 Artikeln in einem mehr oder weniger als Hobby betriebenen Blog nicht alle Inhalte und Links aktuell halten. Daher freue ich mich sehr über entsprechende Hinweise meiner Leser. Dir viel Freude beim Lernen dieser schönen Sprache!